Sinopse
Este livro reúne 15 poemas traduzidos do grego Konstantinos Kaváfis. À maneira de epígrafe, um poema kavafiano de Haroldo de Campos, 'O alexandrino', busca homenagear o poeta. Um texto do tradutor sobre os dilemas e soluções na tradução do poema 'Ítaca' e um posfácio do organizador Trajano Vieira pretendem enriquecer o volume.