Sinopse
Este livro faz parte de uma coleção de três volumes, elaborados especificamente para o falante de língua portuguesa. O método se concentra nos aspectos de difícil assimilação pelo falante de português. Enfoca as variantes hispanoamericanas e os contrastes português / espanhol; espanhol peninsular / espanhol hispanoamericano. Inclui, também, quadros comparativos e pequenos exercícios de tradução e versão. Além da cultura espanhola, dedica bastante espaço para a cultura e os regionalismos latinoamericanos. Traz mapas no final do livro.