Sinopse
Este volume de ensaios atesta, fundamentalmente, a vitalidade da lição do método gramsciano. Nos célebres Cadernos do cárceres, um dos motivos mais curiosos e mais densos é o da tradutibilidade de conceitos e linguagens. Neste volume traz duas dezenas de estudos conduzidos numa perspectiva de "traduzir" para a nossa época e para uma variada gama de realidades sociais e nacionais alguns dos mais fecundos conceitos do arsenal gramsciano. Aqui se reúnem, convivendo criadoramente, textos com mais acentuada inclinação filológica e textos que "expropriam" aspectos da obra de Gramsci, em busca de um esclarecimento mais direto de temas e processos contemporâneos.