Sinopse
'Alguns poemas traduzidos' reúne versos de diversos autores estrangeiros, entre eles Goethe, Bashô, García Lorca, Emily Dickinson, Verlaine, Baudelaire, Heine, Rilke e Hölderlin, selecionados e transpostos, com maestria e particularidade, para o português por Manuel Bandeira. O livro tem apresentação do poeta e estudioso Leonardo Fróes. Alguns poemas traduzidos, de Manuel Bandeira, é mais um lançamento da coleção Sabor Literário - cujo ícone é uma cerejinha, o toque especial -, que vem apresentando textos inéditos ou pouco conhecidos de grandes escritores. Além de 'Alguns poemas traduzidos', de Manuel Bandeira, a 'Sabor Literário' - considerada pelo jornal O Globo "a melhor coleção de 2006" - traz ainda obras de Henry David Thoreau, William Henry May, Ferreira Gullar, João do Rio, Virginia Woolf, Harpo Marx, Antonio Callado, Campos de Carvalho, Fernando Pessoa, Nathaniel Hawthorne, Konstantinos Kaváfis, Jim Dodge, Willem Elsschot e Patrícia Galvão, entre outros textos saborosos.