Sinopse
Este livro estabelece um contato entre a desconstrução e os estudos da tradução ao refletir sobre um dos pontos considerados centrais pela literatura da área desde os anos 50 até, pelo menos, os 80- a noção de equivalência. A autora examina os trabalhos de quatro dos mais destacados teóricos da tradução de nossos dias- John Catford, Eugene Nida, Andre Lefevere e Gideon Toury.