Não deixe seus livros parados na estante. Troque seus livros com 200 mil leitores. Participe!

CADASTRE-SE

OS DEUSES DA LUZ

Varios
(0) votos | (0) comentários

Sinopse
O livro reúne 14 contos de autores latino-americanos. São lendas e mitos que refletem momentos da história da América Latina. Na primeira parte do livro, estão as lendas e os mitos indígenas que contam como o mundo e seus elementos naturais - comida, fogo, montanhas - formaram-se. Aqui, encontramos os títulos: A Lenda da Mandioca (versão de Joel Rufino dos Santos para uma antiga lenda do sul do Brasil); As Montanhas que Viraram Deuses (versão de Carlos Franco Sodja para uma lenda asteca do México antigo); A Lenda de Maichak (versão de Ediciones Ekaré para uma narrativa pemón da grande savana da Venezuela); Nhucu o Verme Branco (versão de Jürgen Riester para uma lenda chimane da selva boliviana); Os Deuses da Luz (conto que dá título ao livro, é uma versão de Alicia Morel para uma lenda mapuche do Chile antigo); De como o Gambá Conseguiu Roubar o Fogo (versão de Fernando Benítez para uma lenda do ocidente mexicano) e A Quebrada do Diabo (versão de Ana Maria Güiraldes para uma lenda mapuche do sul do Chile). As histórias de tradição nativa da segunda parte do livro falam de feiticeiras e feitiços de amor, de animais mágicos e divertidas combinações de histórias européias com elementos e personagens latino-americanos. Os contos: A Mulata de Córdoba (versão de Francisco Serrano para um conto mexicano da época colonial); O Barco Negro (versão de Pablo Antonio Cuadra para um velho relato do folclore da Nicarágua); as Lágrimas do Sombreirão (versão de Luis Alfredo Arango para um relato da tradição oral da Guatemala); Antônio e o Ladrão (versão de Saúl Schkolnik para um conto da tradição oral chilena); Pedro Rimales, o Curandeiro (versão de Rafael Oramas para um relato do folclore da Venezuela); O Cavalinho das Sete Cores (versão de Héctor Felipe Cruz Corzo para um conto do folclore da Guatemala) e Branca e o Selvagem (versão de Carmen Diana Dearden e Verónica Uribe para um conto do folclore da Venezuela), compõem a segunda parte do livro, destinado às crianças. Ao final de , o leitor pode encontrar um glossário com alguns termos utilizados nos contos, como por exemplo o coihué, uma árvore típica da cordilheira dos Andes. Os contos desta antologia foram selecionados dos livros da coleção Co-edição Latino-americana do Cerlalc, Centro de Incentivo à Leitura na América latina e Caribe, projeto pertencente à Unesco.

Categoria
Editora Melhoramentos
ISBN-13 9788506035993
ISBN 8506035996
Edição 1 / 2004
Idioma Português
Páginas 64
Estante 0  0  1   0
Sua estante
9% chance de ser solicitado

CADASTRE-SE


AVALIAÇÃO DO LEITOR
Já leu o livro? Comente!

Quero comentar sobre este livro