Sinopse
A obra traz um estudo sobre a Filosofia da Tradução. O autor considera a tradução uma ponte entre línguas, povos e nações. O autor discute, ainda, métodos e obras traduzidas, inclusive em Altdeutsch (alemão arcaico) e velho Espanhol. Nesta obra, a tradução é encarada como uma arte difícil e delicada.