Sinopse
Com exceção de Cervantes, nenhum outro autor espanhol conta com uma bibliografia tão vasta e volumosa. Os poemas que compõem esta antologia foram selecionados por William Agel de Mello, tradutor da obra poética completa.
A sua escolha deu prioridade àqueles considerados mais significativos e mais populares da obra poética de García Lorca. "Romance Sonâmbulo", "Pranto por Ignacio Sánches Meyías" e "Os Encontros de um Caracol Aventureiro" são alguns dos poemas selecionados por Agel de Mello.
Leia mais
Antologia de Federico García Lorca evidencia repúdio do poeta à violência