Não deixe seus livros parados na estante. Troque seus livros com 200 mil leitores. Participe!

CADASTRE-SE

DICIONÁRIO JURÍDICO / LAW DICTIONARY: PORTUGUÊS-INGLÊS / INGLÊS-PORTUGUÊS

Maria Chaves De Mello
(0) votos | (0) comentários

Sinopse
A publicação do primeiro dicionário jurídico Português- Inglês/Inglês-Português é um acontecimento muitíssimo bem vindo. Até aqui aqueles que trabalham com o material jurídico brasileiro e português tinham de recorrer aos dicionários jurídicos Espanhol-Inglês. Agora esta situação provavelmente será revertida. O dicionário Português-Inglês de Maria Chaves de Mello é tão superior aos reduzidos dicionários jurídicos em Espanhol-Inglês que mesmo aqueles que trabalham com o material jurídico em espanhol também irão achar o seu dicionário muito mais útil. A autora é uma advogada brasileira que passou muitos anos traduzindo termos jurídicos ingleses para o português. Ela fez um trabalho excelente ao traduzir mais de 8.600* termos ingleses para o português. É uma grata surpresa encontrar traduções precisas em português para termos como Mallory Rule, Palsgraf doctrine, Abstention doctrine, Collateral source Rule, Yellow dog contract e Over-breadth doctrine. Até mesmo termos recentemente criados como palimony foram incluídos.

Categoria
Editora Grupo GEN
ISBN-13 9788530940959
ISBN 8530940954
Edição 10 / 2013
Idioma Português
Páginas 1192
Estante 0  0  0   0
Sua estante
8% chance de ser solicitado

CADASTRE-SE


AVALIAÇÃO DO LEITOR
Já leu o livro? Comente!

Quero comentar sobre este livro