LES MILLE ET UNE NUITS (CLASSIQUE ÉTRANGERS)
Desconhecido
(0) votos | (0) comentários
Sinopse
On a longtemps lu Les Mille et Une Nuits sous la plume d'Antoine Galland (début du XVIIle siècle), styliste délicat mais qui purgea son texte de toute « inconvenance » ; OL dans celle du Dr Mardrus (fin du XIXe siècle), esprit plein de talent et d'audace, ami de toutes les licences... mais qui, au lieu de travailler à partir des manuscrits arabes anciens, se contenta de traduire la première édition imprimée en arabe par les soins des vénérables cheikhs de l'université islamique du Caire... qui avaient châtré le texte au point de le rendre méconnaissable, parfois même incompréhensible (précisons que c'est encore dans cette seule édition, scandaleusement « arrangée », que les lecteurs arabe...