Sinopse
Toda a obra de Leopoldo María Panero carrega em si a marca da transgressão, situando-se nas margens 'não já daquilo que se entende por literatura, mas do que poderá chegar a ser aceito por literário'. A tradução de Jorge Melícias, abrangendo o período por muitos considerado como o de maior relevância artística da obra deste seminal poeta espanhol, propõe ao leitor uma visão de conjunto o que resultou num volume de qualidade com uma forte mensagem humana (ou melhor, como tão bem disse Michaux, 'um mergulho nos abismos da existência'.