O PORTUGUÊS BRASILEIRO : FORMAÇÃO E CONTRASTE
Volker Noll
(0) votos | (0) comentários
Sinopse
O português do Brasil não é uma língua nem um dialeto, mas uma variedade - ou variante. Essa variedade, porém, é relativamente ignorada pelo resto do mundo por três motivos - o interesse maior pelas línguas germânicas, como o inglês; a grande presença, entre as línguas latinas, do espanhol; a predominância acadêmica do português de Portugal. O livro de Volker Noll, traduzido por Mário Eduardo, cumpre a função de servir de instrumento para auxiliar a mudança desse quadro - incluindo o mundo acadêmico internacional, o mundo acadêmico brasileiro e o público brasileiro em particular.